الجمعة، 5 يوليو 2019

حبة البطاطا الأكثر وحدة - سابرينا بينايم

ها أنا في محل البقالة لأنني حزينة
حزينة لأن ما من أحد مغرم بي
ما من أحد مغرم بي، لكن الجميع يحبونني
الجميع يحبونني لأنني أجيد إسعاد الناس
أجيد إسعاد الناس لأنني... تدربت على نفسي طويلًا
تدربت على نفسي طويلًا لأني كثيرًا ما أحزن
كثيرًا ما أحزن، لكن حين يشعر الناس بالرضا، أشعر بارتياح طفيف
أشعر بارتياح طفيف، لكن سرعان ما أشعر بالوحدة
أشعر بالوحدة، ولم آلفها أبدًا
آخذها معي لمحل البقالة
في محاولة للتسرية عن نفسي
بادعاء أني امرأة طبيعية تشتري احتياجاتها
لا امرأة حزينة تكافح البكاء
البكاء يصيبني بالصداع
الصداع يدفعني للاختباء في السرير
والاختباء في الأسرّة هو ما يفعله الحزانى،
وما يفعله الحزانى عند شعورهم بالوحدة
يشبهني كثيرًا وأنا في محل البقالة.

وحدي في محل البقالة أشعر بالحزن، لكني أشبه الآخرين، بينما ينتقون الأفوكادو والليمون
الأغذية التي لا يشير أحد إليها باعتبارها "طعام مريح"
الطعام المريح يجعلني أرغب في الاختباء في السرير
والاختباء في السرير يذكرني بأمرين:
أنا حزينة، أنا وحيدة.
وحدي في محل البقالة، أتحرك ببطء في ممر التوابل
الكل يعرف؛ في ممر التوابل مقبول تمامًا البقاء لفترة طويلة جدًا
أقف هنا طويلًا وسأبدأ في رقص الكلاكيت
"وحدي، أرقص الكلاكيت في محل البقالة" عنوان رائع لكتاب
أقولها في نفسي بينما أنتظر في الطابور
اندهشت الكاشيرة عندما سألتها كيف حال ليلتها
"جيدة" هكذا قالت
لم تقل المزيد، فقط: دفع فوري، أم فيزا؟
ولوحت مودعة.
"وداعًا" هي أشد ما أعرف من الكلمات حزنًا
الكلمة الأكثر حزنًا التي تعرفها هي اسمي،
يجول اسمي محل البقالة ويبدو أقل حزنًا
أقل حزنًا لأن في محل البقالة لا أحد يعرف أنه ما من أحد مغرم بي.
.
 #ترجمة_ضي_رحمي